The Building of Hadrian's Wall / Der Bau des Hadrianswalls |
The majority of the wall was built of stone. At first 10 Roman Feet wide, and later 8, it began in the east and reached the river Irthing near present day Carlisle, from there it continues west to the Solway Firth but is built of 18" by 12" by 6" regulation turf blocks. "Milecastles" were placed at regular intervals. Each pair of Milecastles had two Turrets between them. A Milecastle could garrison between 8 and 32 men. Turrets could also shelter some soldiers though they may have served primarily as look-out vantage points. As Hadrian's project evolved more legionaries were moved up to the wall and large Forts were built which straddled it (see Chesters on the next page). These Forts had gates to allow traffic to pass north and south through the wall. |
Der Grossteil des Walls wurde aus Stein gebaut. Zuerst
10 Römische Fuss breit, später deren 8. Er begann im Osten,
am Fluss Irthing nahe beim heutigen Carlisle. Von da ist er westlich
zur Solway-Bucht, aber aus 18x12x6 Zoll grossen Torfblöcken,
gebaut. "Meilen-Festungen" wurden regelmässig eingebaut.
Jedes paar Meilenfestungen hatte zwei Gefechtstürme dazwischen.
Eine Meilenfestung konnte 8 bis 32 Mann aufnehmen. Gefechtstürme
konnten auch Männer aufnehmen, auch wenn sie meist zur Beobachtung
gedient haben werden. Mit dem Weiterbau von Hadrians Projekt wurden
mehr Truppen nachgezogen und grosse Festungen wurden für sie
gebaut (siehe Chesters). Diese
hatten Tore um den Verkehr Richtung Nord-Süd zu ermöglichen. |
|
|
During six years of building the wall reached its final basic form: From the south; an earth mound, then a ditch and further mound, then an open area on which a road was built to allow easy access to all parts of the wall all along its length, then the main wall itself, and just to the north of that, a deep ditch. |
Während sechs Baujahren erreichte der Wall seine
grundlegende Form: Vom Süden nach Norden ein Erdwall, dann
ein Graben, ein weiterer Wall, offene Fläche auf welcher eine
Strasse gebaut wurde, um zu allen Teilen des Walls leichten Zugang
zu haben, dann der Wall selber und nördlich davon noch einmal
ein tiefer Graben. |
Page/Seite 1:
Hadrian
Page/Seite 2:
The Building of the Wall / Der Bau des Hadrianswalls
Page/Seite 3:
Chesters Roman Fort / Chesters, römische Festung
Page/Seite 4:
Roman Objects from Chesters / Römische Fundgegenstände von Chesters
© About Scotland 1995-2001, Design and Photogr. John Boyd-Brent Übersetzung für Zenger's Kinder - H.Zenger Feb. 2001 | mail exit&links |